Page 13

Things I Tell My Mom Now

Nine moments between you and her. She knows about most of them.

Mom calls Wednesdays. Jan picks up on the first ring. The Mandarin is asked about, not avoided. The "I love you" comes from Jan now, sometimes first. The pack maps the new mother-daughter shape that the Hangzhou trip and the year since left in its wake.

13Things I Tell My Mom NowJAN
Jan at her kitchen counter at 8:02 PM Wednesday, phone visible in her hand, the call screen lit: *妈 — Mobile.* Cardigan on
#01

The First-Ring Pickup

Mom calls Wednesdays.

We didn't decide this. It just started the week I came home and kept being Wednesdays. Tonight she called at 8:02. I picked up on the first ring. Used to let it ring three times so I could compose my face. Tonight I composed nothing. Said 妈, she said 吃了吗, and we were two minutes into the call before either of us said anything more.


Jan in the kitchen at the standing counter, mid-bite of noodles, phone in her other hand
#02

The Photo of My Dinner

Sent her a photo of my dinner.

Bowl of noodles. No vegetables. She wrote back in eleven seconds: 加点菜. Add some vegetables. Used the wrong leaf emoji — a deciduous one, an autumn one, not the bok choy she meant. I sent three smiling faces. She sent two thumbs up. We'd had a conversation. The conversation was: I ate. She knew. The noodles got cold while we talked.


Jan in bed in the lounge variant (cream long-sleeve sleep tee, hair down), phone propped against a pillow, the recording screen visible — a waveform in progress, 0:42 elapsed
#03

The Voice Note I Sent

Forty-eight seconds.

About a man on the subway who gave his seat to an older woman. The woman said 谢谢 in Mom's exact voice, and I cried a small nothing-cry for one stop. Recorded the whole story. Listened back to twenty seconds. Sent it without hearing the rest. Didn't delete the first version. Pressed send. Phone face-down. It buzzed three minutes later: 好. Then, eight minutes after that: 记得吃饭. Remember to eat. That was it.


Jan on the couch with the cat next to her, phone in hand
#04

The Word I Asked About

I knew roughly what 思念 means.

Miss someone, but deeper. I'd been writing the character in my notebook for three days, wrong stroke order, not ready to say I knew it. Sent the question anyway. She wrote back in twelve seconds: 你已经知道. You already know. Closed the phone. Sat with the character in my own quiet. The word was in me. Had always been.


Jan at the kitchen table, phone leaned against a vase, on a video call (Mom's face out of frame — only the kitchen behind her visible on the small screen)
#05

The Recipe, Finally

Two years I said I'd find the recipe on my own.

Said it the way I say I'll eventually clean a drawer. Today I asked. She walked me through it on video, measuring nothing, telling me everything in 差不多. Said thin, like a coin. Said don't be greedy with the salt. Said the cilantro is at the end or it gets sad. Wrote three pages — half English, half her phrases. Hung up. I had the recipe. The asking was the thing. The soup is the next thing.


Jan on the couch in the evening, lamp on, the lounge variant
#06

The Bad Day, Said Out Loud

A small bad thing at work.

The kind that isn't a story, just a Tuesday. A year ago I would have said yeah, it's fine and steered us toward her neighbor. Tonight I said it wasn't great. Three sentences about it. She didn't try to fix it. She said 嗯. 不容易. Not easy. Let the silence sit for ten seconds. Then asked if I'd eaten. The asking was its own bandage. We talked about dumplings. I felt thirty percent better.


Jan in the chair (the beloved one), phone in hand, screen visible: a photo from *妈* — the river at dusk, same bridge, slightly different angle, sent today
#07

The Photo of the River, Hers Now

She sent a photo of the river.

今天的河. Today's river. The bridge in the photo is the bridge I stood on in November. Same light. I'd been there. Wrote back: 谢谢. 很美. She liked the message. We have a shared river now.


Jan on the couch, phone to her ear, the call winding down
#08

The I Love You I Said First

She was telling me about Daniel's son, who named the dog after a fruit.

I said okay. She said okay. The winding-down started — okay, okay, talk soon, eat well, take care. Today, instead, I said it first. 我爱你, 妈. Voice didn't catch. Said it cleanly. A beat — not long, not short. She said 我也爱你, in the small fast voice she saves for the most important things. We said goodbye. I sat on the couch for a long time. I went first. I will go first again.


Jan at the kitchen table at night, the lamp on, three handwritten pages spread out — a letter to her mom, in mostly English with some Mandarin characters threaded through
#09

The Letter I Wrote

Three pages.

Started Thursday. Finished Sunday. The things I couldn't say on the phone — about the trip, her hands, the soup, the boyfriend I didn't tell her about at the time. Wrote slowly. Crossed out one word: the very in the second paragraph. The envelope is on the table. Unaddressed. I'll address it. The writing was already most of it. The sending will be the rest. I'll know when.